last but not the least的表达是错误的。正确的“Last but not least”的意思是:最后一点但是并非不重要的一点。
Last but not least这句话常用于表达自己观点并一条一条进行罗列时的最后一条 。
重点词汇:
1、last
读音:英 [lɑ:st] ? 美 [l?st] ?
含义:n.最后,末尾。
含义:adj.最后的,最近的 ,惟一剩下的。
At?the?last?count?inflation?was?10.9?per?cent?
最近一次统计显示通胀率为10.9% 。
2、least
读音:英 [li:st] ? 美 [list] ?
含义:adj.最小的,最不重要的,地位最低的。
含义:adv.最少 ,最小。
Normally?it?has?only?had?eleven?or?twelve?members?in?all.?Now?it?will?have?seventeen?at?the?very?least.?
通常总共只有十一二个会员 。现在将至少有十七个。
扩展资料:
在英文表达中常见表达自己罗列观点的用法:
(1)first,second,third... ... 。第一 ,第二,第三…… 。
(2)First,then / next ,after that / next,finally ? 第一,然后 ,之后,最后。
(3)For one thing …for another…? 一方面来说...另一方面来说...。
Last but not least的用法示例如下:
1.The?last?but?not ?least,?an?entirely?new?era?is?beckoning?us?on.?
最后的但不是最不重要的,一个全新的时代的召唤我们继续前进 。
2.Last?but?not?least,?I?keep?on?trying?and?never?give?up.?
最后的但不是最不重要的,我一直在努力 ,从不放弃。
3.Last?but?not?least,?the?most?important?in?English?study?doesn't?lie?all?I?mentioned?before.
最后,在学英语中最重要的并非我之前提到的。
last but not least和 last but not the least的区别为:指代不同 、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1 、last but not least:最后不能不提。
2、last but not the least:最后 。
二、用法不同
1 、last but not least:用作形容词的基本意思是“最后的,最终的” ,在句中常作定语,还可指“决定性的,确定性的 ” ,在句中多用作表语。
2、last but not the least:意思是经过许多变化、困难和捉摸不定的情况之后,某事才发生。一个动作从发生一直延续到结束,意思是“终于” 。
三 、侧重点不同
1、last but not least:侧重于指前后重要性相同的。
2、last but not the least:侧重于指后边还要提及但是并未体现其重要性。
本文来自作者[及润宾]投稿,不代表格瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://m.gree0731.com/ig/21416.html
评论列表(4条)
我是格瑞号的签约作者“及润宾”!
希望本篇文章《last but not the least的表达是正确的吗?》能对你有所帮助!
本站[格瑞号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:last but not the least的表达是错误的。正确的“Last but not least”的意思是:最后一点但是并非不重要的一点。Last but not le...